D'HAMMERSCHMIEDSG'SELLN

(Allemagne)          

 Die lustigen HammerschmiedgsöllnLes joyeux apprentis forgerons
1.Mir san ja die lustign Hammerschmiedgsölln, Hammerschmiedgsölln, Hammerschmiedgsölln, C’est nous les joyeux apprentis forgerons, forgerons, forgerons.
Könn ma dableibn, könn ma fortgehn, könn ma toan was ma wölln, toan, was ma wölln, wölln.Nous pouvons rester ici, nous pouvons partir, nous pouvons faire tout ce que nous voulons, ce que nous voulons.
2.Sein ma schwarz, sein ma weiß, ja was liegt denn da dran, liegt denn da dran, liegt denn da dran,Que nous soyons noirs, que nous soyons blancs,
Qu’est-ce que cela peut faire ? (3 fois)
Solang si a Hammerschmied abwaschn kann, abwaschen kann, kann. Aussi longtemps qu’un apprenti forgeron peut se laver, peut se laver, peut.
3.Drum Hammerschmied, Hammerschmied, hammerts nur zua, hammerts nur zua, hammerts nur zua,C’est pour cela, forgeron (s) (2 fois),
Frappez seulement du marteau. (3 fois)
Und wenn man gnuag g’hammert habn, gebn ma a Ruah, gebn ma a Ruah, Ruah.Et quand nous avons suffisamment frappé du marteau,
Nous pouvons nous reposer. (2 fois)
Traduction de l’austro-bavarois : Jean BARBIER

TEXTES ALLEMAGNE            TEXTES